Accettero' la responsabilita' delle mie azioni e le conseguenze di quelle azioni.
I will take ownership for my actions. And the consequences of those actions.
Chi sei per giudicare le mie azioni?
Who are you to question my judgment?
Ero consapevole delle mie azioni, ma non potevo farci niente.
I knew what I had done, and I couldn't help myself.
Ma le mie parole si faranno valere, al pari delle mie azioni.
But those words will count, and so will my actions.
Non ero responsabile delle mie azioni.
I-I was not responsible for my actions.
Le mie azioni non hanno significato nulla da quando ho lasciato la Flotta.
Ever since I left Starfleet I haven't made a difference.
Anche se dimentico, le mie azioni hanno un senso.
Just because there are things I don't remember doesn't make my actions meaningless.
Devo credere in un mondo che è fuori dalla mia mente, devo convincermi che le mie azioni hanno ancora un senso, anche se non le ricordo.
I have to believe in a world outside my own mind. I have to believe that my actions still have meaning. Even if I can't remember them.
Ignoravo che le mie azioni richiedessero delle spiegazioni.
I wasn't aware that my actions required any explanation.
Sai, bimba, vorrei tanto credere che tu sia abbastanza lucida da capire che non c'e' niente di sadico nelle mie azioni.
You know, kiddo... I'd like to believe you're aware enough, even now, to know that there's nothing sadistic in my actions.
Le mie azioni sono triplicate in cinque giorni.
My tech stocks tripled in five days.
Accetterò le conseguenze delle mie azioni.
I will accept the consequences of my actions.
"Mi auguro che le mie azioni non arrechino altro dolore."
"I pray that my actions will cause no further pains."
E io sarò profumatamente pagato per le mie azioni.
And I'll be handsomely rewarded for my shares.
Non è quello che sono dentro ma le mie azioni, a definirmi.
It's not who I am underneath but what I do that defines me.
Chiedo umilmente che gli asupici siano presi, così che Roma possa sapere che gli dei approvano le mie azioni.
I humbly ask that auguries be taken That rome might know That the gods favor my actions.
Lei mi ha salvato prima che annegassi nel male delle mie azioni.
She saved me from drowning in the evil of my ways.
Rivendico le mie azioni come esclusivamente mie.
My actions were my own and to my own purpose.
Non mi piace spiegare le mie azioni.
I don't like to explain myself.
Non insulterò tutti voi cercando di difendere me stessa o le mie azioni.
I won't insult everybody by trying to defend myself or my actions.
Per la salvezza della mia anima, fammi pentire delle mie azioni, cosi' che giorno e notte, possa espiare attraverso la penitenza i miei molti peccati.
For the salvation of my soul, Give me true contrition That I May day and night
La Storia giudicherà le mie azioni!
History will be the judge of things!
Sembra che stia studiando le mie azioni in borsa, ma in realtà vagabondo in qualche remoto angolo del pianeta.
Now, I may look like I'm pondering my securities, but in reality, I'm trekking across some remote corner of the planet.
Se voi pervertiti avete preso mio figlio... non sarò responsabile delle mie azioni.
If one of you perverts has got our boy, I won't be answerable for my actions.
In che modo le mie azioni tradiscono una mancanza di ragione?
In what way do my actions betray a lack of reason?
Devo assumermi la responsabilita' delle mie azioni.
I need to take responsibility for my actions.
Sono pronto a rispondere delle mie azioni.
I'm prepared to own up to my actions.
Non devo giustificare le mie azioni a te o a quel coglione presuntuoso di tuo fratello!
I don't need to justify my actions to you or your self-righteous ass of a brother!
Magari potrei spiegare le mie azioni, quando arriveremo in Inghilterra.
Perhaps I'll explain my actions when we get to England.
Hai perduto le tue perle a causa delle mie azioni.
My actions cost you your pearls.
Sono i miei antenati... e possono giudicare le mie azioni.
They are my ancestors. They judge me.
Le mie azioni... riguardano i nostri crimini contro la Terra.
My actions are about our crimes against the earth.
Quindi non c'è problema, se tu non critichi le mie azioni.
So it's no trouble unless you continue to question my actions.
Non mi pento delle mie azioni, signor Allen.
I am not ashamed of my actions, Mr. Allen.
Per ognuno di noi, nella vita, arriva il momento di agire, e se le mie azioni finiranno per portarmi qui, ne sara' comunque valsa la pena.
Everyone has their chance in life, and it is my chance to finish with this, Hope it was worth it.
Non posso, nelle mie azioni, nuocere ad un dipendente della Umbrella Corporation.
I cannot, in my actions, harm an employee of the Umbrella Corporation.
Le mie azioni hanno portato disonore alla sua famiglia.
My actions have brought dishonor to your family.
So che le mie azioni recenti hanno spinto alcuni di voi a chiedersi da che parte stia il mio cuore.
I know my recent actions have caused some of you to question where it is that my heart lies.
Le mie azioni hanno avuto un impatto negativo su di te?
Have my actions negatively impacted you?
Speravo che le mie azioni avrebbero risparmiato inutili perdite.
I was hoping my actions would spare our men unnecessary losses.
Le mie azioni hanno peggiorato le cose, sono un imbroglione, un fasullo!
Yeah, but my deeds just made things worse. I'm a fraud. I'm a phoney!
Signore, non mi pento delle mie azioni e penso nemmeno il Capitano Rogers.
With respect, sir, I don't regret my actions. And I don't think Captain Rogers did, either.
Non vi chiedo di capire o perdonare le mie azioni ma per la prima volta in vita mia ero felice.
"I am not asking you to understand or forgive my actions, but for the first time in my life I was happy."
Tutti coloro che sanno delle mie azioni... non possono piu' parlare.
All who knew of the deed speak no more.
Non permetterti di giudicare le mie azioni, cazzo.
Don't you fuckin' dare to judge my actions.
Mi assumo la piena responsabilità delle mie azioni, ma sono solo mie.
I take full responsibility for my actions. But they were mine and they were mine alone.
Non credo si aspettasse che io tenessi appunti così dettagliati delle mie azioni.
And I don't think he was expecting me to have such detailed records of what I did.
Andando avanti nel mio lavoro, insegnare agli altri come gestire denaro finanziariamente e come investire, ho subito imparato che dovevo essere responsabile delle mie azioni.
As I furthered my career in teaching others how to financially manage money and invest, I soon learned that I had to take responsibility for my own actions.
1.2181899547577s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?